Hamlet:What, the fair Ophelia!
Queen:[Scattering flowers] Sweets to the sweet, farewell!
I hop'd thou shouldst have been my Hamlet's wife:
I thought thy bride-bed to have deck'd, sweet maid,
And not have strew'd thy grave.
終於抽出時間來書展,不過最近好窮,所以先在心裡答應自己不可以買書!秉持去去就回的原則,加上今年村上春樹的新書已經買了,其他大概還好不特別需要買,不過不去看看歐洲區似乎有點可惜,胡亂想著這些,就到了世貿。
會場裡面萬年不變有一堆英文補習班電腦補習班叫人填問卷,我七年前就覺得奇怪,為什麼補習班要出現在書展裡?其他逼人填問卷的還有雜誌社以及工具書的出版社,印象中很久以前我跟朋友還差點被迫簽下月繳1500的百科全書!分成24期!對大學生來說一個月1500根本貴到爆!幸好我們最後逃走成功。
在一館稍微繞了一下,剛好經過一位外國作者的演講,因為現場有逐步口譯,我原本只想停留一下聽聽看他口譯的如何,作者長得帥,作品是莎士比亞自傳繪本,我完全不可能買的東西。殊不知作者介紹自己的經歷時,說他以前有擔任音樂劇演員,演過悲慘世界裡面的馬留斯,接著就現場唱了一段。
哦然後我就知道我完了。我。完。了。我會買這本書,然後請這人簽名。
不好意思你們誰可以抗拒聲音好聽的人!?我不行!他簽名時我還跟他聊天!作者人超好!
另外討論一下英文口音問題,我聽他演講時聽不出是英國腔還美國腔,憑直覺的話我覺得比較靠近英國,因為美國腔捲舌音很重,我個人聽起來比較吃力,後來才知道是紐西蘭人~印象最深的是,他說Peter Jackson也是紐西蘭人,跟莎士比亞一樣來自一個小鎮,他們剛成功時,很多人嫉妒這些非正統出身,來自鄉下的人。他說,but we should have a strong believe that we can be successful and great, just as them. 信念成就一個人,我覺得十分感動。