體內語言美食歷史旅行的基因活化過程記錄 Email: kirsten.y.chou@gmail.com
2014年7月28日 星期一
親愛的Turisas海門林納Wanaja Fest 2014的表演
常覺得我再會一種歐洲語言很多事就easy很多。
-反正現在後悔也來不及了呵呵呵,我怎麼不好好學德文呢-
在歐洲語系影響很大,以前都不知道,上學期跟筆譯所的西班牙人聊
天,我問說西文文法難冠詞多那學英文會不會比較簡單,她說沒有沒
有這不能比,因為完全是不同語系。
然後,在哥本哈根hostel遇到義大利人,兩人都說他們英文講
不太好但都會法文。再加上之前看電視訪問在瑞典工作的德國人,人
人回答歐我會德文~所以瑞典語對我而言不太難~
粗略分類的話西北中歐(不含芬蘭法國盧森堡和一部份比利時)是日
耳曼語系,南歐羅曼語系,東歐不太清楚。大概猜一下好了,德國人
北歐人除了有錢教育弄很好這原因,語系相通所以學英文比較不困難
,不過反過來說英文母語要學這些語言倒不太容易因為英文文法和冠
詞太過簡化,而且後來受到法文影響也多,我自己覺得聽德國人北歐
人說英文比在英國更容易聽到所謂British English畢竟英國當地受方言影響口音眾多(跟蘇格蘭人講英
文看看好了),而且因為非母語所以也不會用什麼難字(這是我該說
的話嗎呸)
最後要誇獎一下芬烏語系的芬蘭,赫爾辛基先不說,在人口49,0
00的海門林納小鎮完全沒有人不會英文,都醉成那樣了還用英文跟
我扯一堆哲學和東方生肖的62歲伯伯太讓我印象深刻了。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言